Anna Akhmatova
I will lead a man to the dear one...

I will lead a man to the dear one —
I don't wish for the little joy —
And I'll quietly lay to sleep
The glad, tired little boy.

In a chilly room once again
I will pray to the Mother of God,
It is hard to be a recluse,
To be happy is also hard.

Only fiery sleep will come to me,
I'll enter a temple on the hill,
Five-domed, white, and stone-hewn,
On the paths remembered well.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Мне не надо счастья малого...

Мне не надо счастья малого,
Мужа к милой провожу
И, довольного, усталого,
Спать ребенка уложу.

Снова мне в прохладной горнице
Богородицу молить…
Трудно, трудно жить затворницей,
Да трудней веселой быть.

Только б сон приснился пламенный,
Как войду в нагорный храм,
Пятиглавый, белый, каменный,
По запомненным тропам.

Стихотворение Анны Ахматовой «Мне не надо счастья малого...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).