Anna Akhmatova
How I love, how I loved to look...

How I love, how I loved to look
At your chained shores,
At the balconies, where for hundreds of years
No one has set foot.
And verily you are the capital
For us who are mad and luminous;
But when that special, pure hour
Lingers over the Neva
And the May wind sweeps
Past all the columns lining the water,
You are like a sinner turning his eyes,
Before death, to the sweetest dream of paradise...

Translated by Judith Hemschemeyer

Анна Ахматова
Как люблю, как любила глядеть я...

Как люблю, как любила глядеть я
На закованные берега,
На балконы, куда столетья
Не ступала ничья нога.
И воистину ты — столица
Для безумных и светлых нас;
Но когда над Невою длится
Тот особенный, чистый час
И проносится ветер майский
Мимо всех надводных колонн,
Ты — как грешник, видящий райский
Перед смертью сладчайший сон…

Стихотворение Анны Ахматовой «Как люблю, как любила глядеть я...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).