Anna Akhmatova
Echo

There’re no paths to where the former gone is.
I don’t crave for the passed by long ago.
And what is there? The lit with blood floor stones,
The immur’d and forgotten door,
Or echo which still doesn’t have any patience
To be quite mute, though I’ve prayed much for that…
This helpless echo fell in the same station,
In which is one in my heart set.

Translated by Yevgeny Bonver

Анна Ахматова
В прошлое давно пути закрыты...

В прошлое давно пути закрыты,
И на что мне прошлое теперь?
Что там? — окровавленные плиты
Или замурованная дверь,
Или эхо, что еще не может
Замолчать, хотя я так прошу...
С этим эхом приключилось то же,
Что и с тем, что в сердце я ношу.

Стихотворение Анны Ахматовой «В прошлое давно пути закрыты...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).