Anna Akhmatova
I do not count mortal days...

I do not count mortal days
Under the roof of a chilled empty building,
I'm reading the Apostles' words,
Words of Psalm-singer I am reading.
Sleet is fluffy, and stars turn blue,
And more marvelous is each meeting —
And in the Bible a leaf
On the Song of Songs is sitting.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Под крышей промерзшей пустого жилья...

Под крышей промерзшей пустого жилья
Я мертвенных дней не считаю,
Читаю посланья Апостолов я,
Слова Псалмопевца читаю.
Но звезды синеют, но иней пушист,
И каждая встреча чудесней, —
А в Библии красный кленовый лист
Заложен на Песни Песней.

Стихотворение Анны Ахматовой «Под крышей промерзшей пустого жилья...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).