Alexander Pushkin
- The Winter Road, by Rupert Moreton
Through the misty billows’ fingers /
Threads the moon with pallid shade, /
On the dismal glades she lingers, /
Casts her dismal beams’ parade.
...
- Winter Journey, by A. Z. Foreman
Down through shivering fog, the moon now /
Makes its way across the night, /
Soaking melancholy meadows /
In a melancholy light.
Down the road ...
- Winter road, by unknown author
Through the murk the moon is veering, /
Ghost-accompanist of night, /
On the melancholy clearings /
Pouring melancholy light.
Runs the troika ...
in spanish Aleksandr Púshkin (español)
- Camino de invierno, José Luis Gómez Serrano
A través de la bruma ondulada /
se mueve lento la luna, /
en el campo triste /
triste ilumina solitario un rayo de luz.
En el camino invernal, ...
in finnish Aleksandr Puškin (suomi)
- Talvinen tie, Lauri Kemiläinen
Ilman sumuharsot hajoo, /
kuu kun esiin tunkeutuu, /
surumieleen kentät vajoo, /
alakuloisuuteen kuu.
Troikka kiitää hangen pintaa, /
helkkyy...