Alexander Pushkin
- Angel, by Yevgeny Bonver
By gates of Eden, Angel, gentle, /
Shone with his softly drooped head, /
And Demon, gloomy and resentful /
Over the hellish crevasse flapped.
T...
- Angel, by Cecil Maurice Bowra
At Eden’s gateway, downward spying, /
A gentle-hearted Angel shone; /
A dark rebellious Demon flying /
Passed over Hell’s abyss and on.
The Spi...
- The Angel, by Rupert Moreton
At Eden’s gates an angel gentle /
His head did bow with lustred hue, /
And demon, dark and temperamental, /
Above the fires of Hades flew.
The ...
in german Alexander Puschkin (deutsch)
- Der Engel, Friedrich Martin von Bodenstedt
An Engel steht, ein Glanzgebilde, /
An Edens Thor, das Haupt geneigt, /
Indeß der tückische, der wilde /
Dämon dem Höllenschlund entsteigt.
Der...
- Der Engel, Vera Jahnke
An Edens Tor, ein Engel lieblich, /
Er hält sein strahlend Haupt geneigt. /
Ein Dämon, finster und rebellisch, /
Dem Höllenabgrund da entsteigt....