Alexander Blok
You were most charming, most loyal, most bright...

You were most charming, most loyal, most bright,
        Don’t curse me, so cruel and so stern!
Like the song of the gypsies, my train is in flight,
        Like the days that will never return...

And all that we loved — went by us, went by us...
        Our future is hard to perceive...
With blessing, impressive and wholesome and pious,
        With lasting forgiveness... forgive!

 

Translated by Andrey Kneller

Александр Блок
Была ты всех ярче, верней и прелестней...

Была ты всех ярче, верней и прелестней,
        Не кляни же меня, не кляни!
Мой поезд летит, как цыганская песня,
        Как те невозвратные дни...

Что было любимо — всё мимо, мимо,
        Впереди — неизвестность пути...
Благословенно, неизгладимо,
        Невозвратимо... прости!

Стихотворение Александра Блока «Была ты всех ярче, верней и прелестней...» на английском.
(Alexander Blok in english).