Alexander Blok
My friend, you`ll understand, of course!..

My friend, you'll understand, of course!
Now at this hour of dejection
Like magic, firmly, desperation
Dismays me filling with remorse...

Why is there so much depression
And pain in my contracted chest?
I don't need lights, and I confess
I'm tired of any congregation.

Those waiting for the Lord, with bias...
The thing they find is just the devil...
They are despaired by the revel
Of Satan always telling lies...

Those showing mercy gentle-willed
And wounding others willy-nilly...
Or should we stop attempting, really,
For ailment is the only shield?

Translated by Alec Vagapov

Александр Блок
Мой бедный, мой далёкий друг!..

Мой бедный, мой далёкий друг!
Пойми, хоть в час тоски бессонной,
Таинственно и неуклонно
Снедающий меня недуг…
Зачем в моей стеснённой гру́ди
Так много боли и тоски?
И так ненужны маяки,
И так давно постыли люди,
Уныло ждущие Христа…
Лишь дьявола они находят…
Их лишь к отчаянью приводят
Извечно лгущие уста…
Все, кто намеренно щадит,
Кто без желанья ранит больно…
Иль — порываний нам довольно,
И лишь недуг — надежный щит?

Перевод стихотворения Александра Блока «Мой бедный, мой далёкий друг!..» на английский.