Alexander Blok
What long-forgotten gleam is this?..

What long-forgotten gleam is this?
An instant, through the violining
I catch a different strain beginning!
That low, deep voice of her it is.

Of her, my friend of old, replying
To my first love; and I recall
It always on the days when fall
The snowstorms, blusterously flying;

When traceless melts the past, and when
’Tis only alien passions tell me,
Tell me a little, now and then,
Of happiness that once befell me.

Translated by O. Elton

Александр Блок
Я вижу блеск, забытый мной...

Я вижу блеск, забытый мной,
Я различаю на мгновенье
За скрипками — иное пенье,
Тот голос низкий и грудной,

Каким ответила подруга
На первую любовь мою.
Его доныне узнаю
В те дни, когда бушует вьюга,

Когда былое без следа
Прошло, и лишь чужие страсти
Напоминают иногда,
Напоминают мне — о счастьи.

Стихотворение Александра Блока «Я вижу блеск, забытый мной...» на английском.
(Alexander Blok in english).