Alexander Blok
Der Dämon

So folge, folge nur — gehorsam
Und als ein treuer Sklave mir.
Ich steig' auf den entflammten Bergkamm
So sicher überzeugt mit dir.

Das Bodenlose überwinden
Will ich mit dir, weil's mich erregt.
Magst du im Schrecken dich befinden —
In mir dies nur das Feuer weckt.

Von Ätherstaubes dichtem Regen
Und seinen Wirbeln schütze ich,
Stell' starker Flügel Dach dagegen,
Lass' hebend niemals fallen dich.

Auf leuchtend weißem Berg ich bleibe,
Auf unberührter Wiesenflur,
Und lass' mit göttlich-schönem Leibe
Dich brennen dort, wie seltsam nur.

Ob du wohl weißt, welch Nichtigkeiten
Die Lügen, die der Mensch erdacht,
Des Erdenmitleids Traurigkeiten,
Welch Leidenschaft du wild entfacht?

Wenn dann am Abend kommt die Stille
Und du durch mich verzaubert bist,
Ist höher fliegen nur dein Wille,
Wo Himmel Feuerwüste ist, —

Ja, mit mir nehmen ich dich werde
Und tragen hin zu jenem Ort,
Wo nun als Stern erscheint die Erde
Und irdisch jener Stern strahlt dort.

Vor Staunen kannst du nur noch schweigen,
Erblickst der neuen Welten Pracht —
Unglaublich visuelle Reigen
Und Schöpfungen, von mir erdacht...

Vor Angst und Ohnmacht wirst du beben,
Dann flüsterst du: Oh, lass mich los...
Und sachte Flügel sich erheben,
Ich lächle nur: Dann fliege bloß.

Und unter göttlich leisem Lachen
Wird dieser Flug vernichtend sein,
Zum taumelnd' Stein wirst du dich machen,
Fliegst in das helle Nichts hinein...

Übersetzt von Vera Jahnke
(Willkommen auf der Website von Vera Jahnke)

Александр Блок
Демон

Иди, иди за мной — покорной
И верною моей рабой.
Я на сверкнувший гребень горный
Взлечу уверенно с тобой.

Я пронесу тебя над бездной,
Её бездонностью дразня.
Твой будет ужас бесполезный —
Лишь вдохновеньем для меня.

Я от дождя эфирной пыли
И от круженья охраню
Всей силой мышц и сенью крылий
И, вознося, не уроню.

И на горах, в сверканьи белом,
На незапятнанном лугу,
Божественно-прекрасным телом
Тебя я странно обожгу.

Ты знаешь ли, какая малость
Та человеческая ложь,
Та грустная земная жалость,
Что дикой страстью ты зовешь?

Когда же вечер станет тише,
И, околдованная мной,
Ты полететь захочешь выше
Пустыней неба огневой, —

Да, я возьму тебя с собою
И вознесу тебя туда,
Где кажется земля звездою,
Землею кажется звезда.

И, онемев от удивленья,
Ты у́зришь новые миры —
Невероятные виденья,
Создания моей игры…

Дрожа от страха и бессилья,
Тогда шепнешь ты: отпусти…
И, распустив тихонько крылья,
Я улыбнусь тебе: лети.

И под божественной улыбкой
Уничтожаясь на лету,
Ты полетишь, как камень зыбкий,
В сияющую пустоту…

Стихотворение Александра Блока «Демон» на немецком.
(Alexander Blok in german).