Afanassi Fet
Noch ein unbedachtes Wort...

Noch ein unbedachtes Wort,
Noch ein zufälliges Seufzen —
Und wieder werde ich von Herzen leiden,
Erneut knie ich zu jenen Beinen dort.

Die Seele zittert, reiner nur zu leuchten,
Obwohl der Frühlingstag schon längst verblich
Und auf dem Friedhof hier im Mondenlicht
Sind Nacht und selbst der eigne Schatten gräulich.

Übersetzt von Eric Boerner

Афанасий Фет
Ещё одно забывчивое слово...

Ещё одно забывчивое слово,
Ещё один случайный полувздох —
И тосковать я сердцем стану снова,
И буду я опять у этих ног.

Душа дрожит, готова вспыхнуть чище,
Хотя давно угас весенний день
И при луне на жизненном кладбище
Страшна и ночь, и собственная тень.

Стихотворение Афанасия Фета «Ещё одно забывчивое слово...» на немецком.
(Afanasy Fet in german).