Tan solo una vez se hierve la espuma
Y en granizos se deshace la oleada.
De la traición no vive el corazón,
Pues, no existe esta: tan solo el AMOR.
Nos indignamos o jugamos,
Mentimos, silencio manteniendo en el corazón.
Jamás nos traicionamos:
Es única el alma, tan solo uno es el amor.
La falta de la variedad, la soledad
Enriquecida de la monotonía
La vida se transcurre... Y a lo largo de la vida
Tan solo uno es el amor, eternamente uno.
Tan solo en lo inalterable se encuentra la infinidad,
En lo constante habita la profundidad.
Cuanto más lejos el camino, más cerca es la eternidad,
Se hace claramente que es tan solo uno el amor.
Con la púrpura pagamos el amor,
Sigue fiel la infalible alma
Amamos únicamente con el amor...
El amor es solo uno, es solo una la muerte.
Единый раз вскипает пеной
И рассыпается волна.
Не может сердце жить изменой,
Измены нет: любовь — одна.
Мы негодуем иль играем,
Иль лжем — но в сердце тишина.
Мы никогда не изменяем:
Душа одна — любовь одна.
Однообразно и пустынно,
Однообразием сильна,
Проходит жизнь... И в жизни длинной
Любовь одна, всегда одна.
Лишь в неизменном — бесконечность,
Лишь в постоянном — глубина.
И дальше путь, и ближе вечность,
И всё ясней: любовь одна.
Любви мы платим нашей кровью,
Но верная душа — верна,
И любим мы одной любовью...
Любовь одна, как смерть одна.
«Cesó el alboroto. He entrado en escena. / Apoyado en el quicio de la puerta, / percibo en el eco lejano / las cosas que en mi siglo acaecen. Clava en mí la oscuridad de la noche / mil anteojos de fuego. / Si es posible, abba padre, / aparta de mí este cáliz. Amo tu obstinado design...»
«Vivo con tu retrato, / el que ríe a carcajadas, / ese en que los tendones de las muñecas / crujen, / el que rompe los dedos / sin quererlos soltar, / el que uno mira y mira / y se siente muy triste. El que del crujir de los tronos / y la marcha de Rákochi, / los cristalillos de...»
«Sin descanso la noche / Avanza y se difunde / Sobre el mundo que duerme, / Mientras un aviador asciende entre las nubes; / Se adentra en el oleaje / Fluctuante de la niebla, / Se vuelve una inicial sobre una sábana, / Una pequeña cruz bordada en tela. / Allá abajo los bares / No...»
«El gran lago parece una bandeja. / Detrás, las nubes en espesa masa / Como un blanco macizo / De severos glaciares de montaña. Según cambia la luz / El follaje varía sus colores. / Arde en llamas ahora, y luego en sombras / Negras como el hollín se cubre el bosque. Cuando termina ...»