Yuri Levitansky
Everybody chooses for oneself...

Everybody chooses for oneself
A woman, a religion, and a way.
To serve for the devil or prophet —
Everyone chooses for oneself.

Everybody chooses for oneself
The sword for dueling or for battle.
The word for prayer or for love —
Everyone chooses for oneself.

Everybody chooses for oneself
Shield and armor, stick and patches.
The measures of the final battles —
Everybody chooses for oneself.

Everybody chooses for oneself,
I choose also the best I can,
I don't have the claims to anyone —
Everybody chooses for oneself.

Translated by Galina Devyatkina

Юрий Левитанский
Каждый выбирает для себя...

Каждый выбирает для себя
женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку —
каждый выбирает для себя.

Каждый выбирает по себе
слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает по себе.
Щит и латы. Посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты.
Каждый выбирает по себе.

Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже — как умею.
Ни к кому претензий не имею.
Каждый выбирает для себя.

Стихотворение Юрия Левитанского «Каждый выбирает для себя...» на английском.
(Yuri Levitansky in english).