Ievgueni Baratynski
Ma voix est pauvre et mon talent modeste...

Ma voix est pauvre et mon talent modeste.
Je vis pourtant, et sur la terre ma
Vie sut trouver un être qui l’aima.
Mon descendant saura ce qu’il en reste
Dans mon poème. Alors — qui sait ? — nos coeurs
Trouveront-ils de quoi se correspondre,
Car j’ai trouvé l’amie pour me répondre,
Et l’avenir me garde mon lecteur.

Traduit par André Markowicz

Евгений Баратынский
Мой дар убог и голос мой не громок...

Мой дар убог и голос мой не громок,
Но я живу, и на земли моё
Кому-нибудь любезно бытиё:
Его найдёт далёкий мой потомок
В моих стихах: как знать? душа моя
Окажется с душой его в сношеньи,
И как нашёл я друга в поколеньи,
Читателя найду в потомстве я.

Стихотворение Евгения Баратынского «Мой дар убог и голос мой не громок...» на французском.
(Yevgeny Baratynsky in french).