Vladislav Khodasevich
To the Visitor

Enter bringing me a dream,
or some gorgeousness from hell,
or bring me God if you're from Him,
but little acts of meaning well,
leave on the hatstand in the hall.
Here on this pea we call the earth,
either be angel or be demon,
but to be human — what's the worth
of that, except to be forgotten?

Translated by Peter Daniels

Владислав Ходасевич
Гостю

Входя ко мне, неси мечту,
Иль дьявольскую красоту,
Иль Бога, если сам ты Божий.
А маленькую доброту,
Как шляпу, оставляй в прихожей.

Здесь, на горошине земли,
Будь или ангел, или демон.
А человек — иль не затем он,
Чтобы забыть его могли?

Стихотворение Владислава Ходасевича «Гостю» на английском.
(Vladislav Khodasevich in english).