«Wait for me, and I’ll return. / But really truly wait, / Wait, when you are concerned / By yellow rains of late, / Wait, when the snows blow, / Wait, when it’s hot, / Wait, when others say to go, / With yesterday forgot. / Wait, when from far away / Letters don’t arrive, / ...»
«Czekaj mnie, a wrócę zdrów / Tylko czekaj mnie / Gdy przekwitną kiście bzów / Gdy naprószy śnieg / Czekaj, gdy kominek zgasł / Żar w popiele znikł. / Czekaj, gdy nikogo z nas / Już nie czeka nikt, / Czekaj, gdy po przejściu burz / Nie nadchodzi wieść, / Czekaj , gd...»
«No, I'm not Byron, its my role / To be an undiscovered wonder, / Like him, a persecuted wand'rer, / But furnished with a Russian soul. / I started sooner, sooner ending, / My mind will never reach so high; / Within my soul, beyond the mending, / My shattered aspirations lie; / Dark o...»
«A gold cloud rested the whole night / Upon the breast of a huge rock; / And cheerfully at dawn it dashed / Into the blue not to come back Wet traces in the crevices / Of ancient stone like tears remained; / And deep in thought alone it stands / And weeps into the distant void.»