Velimir Khlebnikov
When horses die, they sigh...

When horses die, they sigh
When grasses die, they shrivel
When suns die, they flare and expire
When people die, they sing songs

Translated by Paul Schmidt

Велимир Хлебников
Когда умирают кони — дышат...

Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

Перевод стихотворения Велимира Хлебникова «Когда умирают кони — дышат...» на английский.
>