Varlam Shalamov
I felt in soul and body...

I felt in soul and body,
for the first time in years,
the silence after a blizzard,
the even light of the stars.

Should the magi wish to see
their kindness to the end,
they’d bring me sheets of paper
A candle. Matches. And a pen. 

Translated by Robert Chandler

Варлам Шаламов
Ощутил в душе и теле...

Ощутил в душе и теле
Первый раз за много лет
Тишину после метели,
Равномерный звездный свет.

Если б пожелали маги
До конца творить добро,
Принесли бы мне бумаги.
Спички. Свечку. И перо.

Перевод стихотворения Варлама Шаламова «Ощутил в душе и теле...» на английский.