Sophia Parnok
I forgive you almost all your sins...

To Faina Grigorievna Ranevskaya

I forgive you almost all your sins
Only two of them I can’t allow:
Poetry you whisper to yourself,
And you kiss out loud.

Sin, have fun, and blossom with the years.
Only heed my mother advice —
A kiss, my darling, isn’t for the ears,
Music, my angel, isn’t for the eyes. 

Translated by Diana Lewis Burgin

Софья Парнок
Я тебе прощаю все грехи...

Фаине Раневской

Я тебе прощаю все грехи,
Не прощаю только этих двух:
Про себя читаешь ты стихи,
А целуешь вслух.

Веселись, греши и хорошей,
Только помни мой родительский наказ
Поцелуй, мой друг, не для ушей,
Музыка, мой ангел, не для глаз.

Перевод стихотворения Софьи Парнок «Я тебе прощаю все грехи...» на английский.
>