Sophia Parnok
I pardon all your sins...

I pardon all your sins —
but two I can’t abide:
You read poems in silence
and kiss aloud.

So sin, blossom, be merry —
but take my advice:
a kiss, my darling, is not for the ear,
and music is not for the eyes.

Translated by Robert Chandler

Софья Парнок
Я тебе прощаю все грехи...

Фаине Раневской

Я тебе прощаю все грехи,
Не прощаю только этих двух:
Про себя читаешь ты стихи,
А целуешь вслух.

Веселись, греши и хорошей,
Только помни мой родительский наказ
Поцелуй, мой друг, не для ушей,
Музыка, мой ангел, не для глаз.

Стихотворение Софьи Парнок «Я тебе прощаю все грехи...» на английском.
(Sophia Parnok in english).