Sergey Esenin
My Dreams

On distant place my dreams are set
Where all can hear the cries and sobbing,
To share in alien sorrow’s net
And anguished grieving’s painful throbbing.

For there, I’m sure that I can find
Delight in life and exaltation,
And there, escaping fortune’s bind,
I’ll cast about for inspiration.

Translated by Rupert Moreton

Сергей Есенин
Мои мечты

Мои мечты стремятся вдаль,
Где слышны вопли и рыданья,
Чужую разделить печаль
И муки тяжкого страданья.

Я там могу найти себе
Отраду в жизни, упоенье,
И там, наперекор судьбе,
Искать я буду вдохновенья.

Перевод стихотворения Сергея Есенина «Мои мечты» на английский.