Sergey Esenin
My Dreams

On distant place my dreams are set
Where all can hear the cries and sobbing,
To share in alien sorrow’s net
And anguished grieving’s painful throbbing.

For there, I’m sure that I can find
Delight in life and exaltation,
And there, escaping fortune’s bind,
I’ll cast about for inspiration.

Translated by Rupert Moreton
(Lingua Fennica)

Сергей Есенин
Мои мечты

Мои мечты стремятся вдаль,
Где слышны вопли и рыданья,
Чужую разделить печаль
И муки тяжкого страданья.

Я там могу найти себе
Отраду в жизни, упоенье,
И там, наперекор судьбе,
Искать я буду вдохновенья.

Стихотворение Сергея Есенина «Мои мечты» на английском.
(Sergey Esenin in english).