Death is the end of every living creature
On land and sea, but Man is punished worse:
He knows the fateful sentence in his future
Signed at the very moment of his birth.
Aware of life’s fleetness, yet undaunted,
He dares to wend his way -against all odds-
As if eternity has been bestowed upon him
And he is master of the universe.
Все умирает на земле и в море,
Но человек суровей осужден:
Он должен знать о смертном приговоре,
Подписанном, когда он был рожден.
Но, сознавая жизни быстротечность,
Он так живет — наперекор всему, —
Как будто жить рассчитывает вечность
И этот мир принадлежит ему.
«A star of fields in darkness so hazy, / Into polynia's looking, stopping trip. / It's twelve already. Dream has come embracing / My native land by deepest sleepy grip... The star of fields! In time of shocks and cold / I recollected it behind the hall. / It's shining softly above autumn g...»
«Through this day's sweaty fog / Let’s shake this sleepy fiord! — / Hey, Captain! You must take / Me as your aid on board! We will then make our way, / Sail by some ancient tombs, / By churches' old remains, / By human griefs and pains… Unhappy thoughts — be gone! / Tiresome ...»
«Hot is that fog of the day. / Let's shake up sleepy fiord! — / Hey! Captain! Have your say! / Take me the first on board! / Sail, sail, sail / Passing by ancient graves, / Passing by church's frames, / Family conflicts, decays... / Borring thoughts — out of mind! / Laziness ...»
«When a tired day bowed down to the night / The waves fell still, the birds wouldn’t fly, / The sun set down over the hills (what a sight!) / And musingly the moon floated in the sky. / In the vale, the peaceful silvery brook / Babbled sweet nothings to the hushed dale, / While dark for...»