Ossip Mandelstam
Du und ich, wir sitzen in der Küche...

Du und ich, wir sitzen in der Küche,
Kerosin verströmt süße Gerüche;

Scharfes Messer, und das Rundbrot auch...
Wenn du willst, füll' ich den Primus auf,

Nimm doch dieses Band hier, es ist länger,
Um den Korb zu binden bis zum Dämmern,

Damit wir zum Bahnhof noch gelangen,
Wo's niemand mehr schafft, uns einzufangen.

Übersetzt von Eric Boerner

Осип Мандельштам
Мы с тобой на кухне посидим...

Мы с тобой на кухне посидим,
Сладко пахнет белый керосин;
Острый нож да хлеба каравай...
Хочешь, примус туго накачай,

А не то верëвок собери
Завязать корзину до зари,
Чтобы нам уехать на вокзал,
Где бы нас никто не отыскал.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Мы с тобой на кухне посидим...» на немецком.
(Osip Mandelshtam in german).