O let me go, Voronezh, O return me:
You will drop me, Voronezh, or neglect me,
You will let fall me down or put me back, —
Voronezh — whim, Voronezh — raven, knife...
Пусти меня, отдай меня, Воронеж:
Уронишь ты меня иль проворонишь,
Ты выронишь меня или вернешь, —
Воронеж — блажь, Воронеж — ворон, нож...
«Please search for me in rays through spring leaves sweeping. / I am a bell, a brook, a sun spot sitting still. / I am the wings, elf-like, in twilight fleeting. / They wave. They were. They touched your window sill. Eternal friend, no farewell, no parting! / D'you hear? I'm here. Your han...»
«Snowflakes. Sundown. Fog covered silhouettes. / Roofs like the crests of the sea. / Strange drifts of ocher and rose, a-mellowing, / Atop cupolas they flee. Quiet. So quietly, sadly, and peacefully, / Lights look through windows at me... / Bells ring-a-ling, I imbibe sounds blissfully... ...»
«I sit in my room round and tiny / Awashed by the light from above, / Look up at the stuccoed skyline / Dawn-dusked by a sixty watt sun. My things, lit as well, they surround me: / The chairs, the table, the bed. / I pause, hands confused, where to hide them? / My thoughts race, unravel ...»
«Brightly lit from above I am sitting / in my circular room; this is I — / looking up at a sky made of stucco, / at a sixty-watt sun in that sky. All around me, and also lit brightly, / all around me my furniture stands, / chair and table and bed--and I wonder / sitting there what to d...»