Osip Mandelshtam
No grass ever grows...

...No grass ever grows
Making baskets for us
Is their lives’ sole purpose —
Making baskets from the straw,
Weightless basket service.
On the moon, twilight looms
Houses are neater
On the moon, no homes,
Only pigeon quarters
Bluish homes — bluish homes —
Wondrous pigeon quarters...

Translated by Maya Jouravel

Осип Мандельштам
На луне не растёт...

…На луне не растёт
Ни одной былинки;
На луне весь народ
Делает корзинки —
Из соломы плетёт
Легкие корзинки.

На луне — полутьма
И дома опрятней;
На луне не дома —
Просто голубятни;
Голубые дома —
Чудо-голубятни.

Перевод стихотворения Осипа Мандельштама «На луне не растёт...» на английский.