Olga Bergholz
To the Song

Wake as you want, but wake in me from sleep —
In cold, and numb and bottomless a deep.

I do not dream to say a single word,
But give a sign that you are in this world.

Not for a long, but only for a flash.
If not in verse — in sighs or cries of flesh.

Only your sigh or moan of complaint,
Only your chains’ incomprehensive chant.

Translated by Yevgeny Bonver

Ольга Берггольц
К песне

Очнись, как хочешь, но очнись во мне —
в холодной, онемевшей глубине.

Я не мечтаю — вымолить слова.
Но дай мне знак, что ты еще жива.

Я не прошу — надолго, хоть на миг.
Хотя б не стих, а только вздох и крик.

Хотя бы шепот только или стон.
Хотя б цепей твоих негромкий звон.

Перевод стихотворения Ольги Берггольц «К песне» на английский.
>