Olga Bergholz
To Song

Wake as you will, but wake in me, — 
in the cold, in the voiceless depths of me.

I will not beg for words, but give
me a sign that you are still alive.

Not for long — just a moment of your time.
If not a verse, just a sigh, just a cry.

Just a whisper or just a moan.
Just the muffled clink of your chains.

Translated by Daniel Weissbort

Ольга Берггольц
К песне

Очнись,как хочешь, но очнись во мне —
в холодной, онемевшей глубине.

Я не мечтаю — вымолить слова.
Но дай мне знак, что ты еще жива.

Я не прошу — надолго, хоть на миг.
Хотя б не стих, а только вздох и крик.

Хотя бы шепот только или стон.
Хотя б цепей твоих негромкий звон.

Перевод стихотворения Ольги Берггольц «К песне» на английский.