Olga Bergholz
And this I solemnly declare...

From a Wayfarer's Letters

V

And this I solemnly declare:
That I have lived no worthless year,
Nor trodden any road for naught,
Nor closed any mind to any thought,
Nor closed my ears to any news,
Nor given gifts where none were due.
Neither do I my Love regret,
Deceived and wounded and unsure,
Whose light, imperishably pure,
Is with one yet,
is in me yet.
And it will never be too late
To start afresh,
begin again...
Yet from the past obliterate
No single word, no gasp of pain.

Translated by Avril Pyman

Ольга Берггольц
Ответ

А я вам говорю, что нет
Напрасно про́житых мной лет,
Ненужно пройденных путей,
Впустую слышанных вестей.

Нет невоспринятых миров,
Нет мнимо розданных даров,
Любви напрасной тоже нет,
Любви обманутой, больной,
Её нетленно чистый свет
Всегда во мне,
                         всегда со мной.

И никогда не поздно снова
Начать всю жизнь,
                               начать весь путь,
И так, чтоб в прошлом бы — ни сло́ва,
Ни стона бы не зачеркнуть.

Перевод стихотворения Ольги Берггольц «Ответ» на английский.