Nikolay Zabolotsky
Through Leeuwenhoek`s magic device

At a minuscule medium gazing,
Through Leeuwenhoek's magic device,
Our science has put the amazing
Signs of life in front of out eyes.

A realm of collapse and formation,
A link of an infinite chain,
A miraculous, full of creation,
Be it tiny and feeble, domain.

Neither small nor gigantic is founded
In abyss where meteors pass.
And the scopes are vast and unbounded
Of bacteria, people and stars.

Through their mutual efforts' succeeding
The Pleiades' fires ignite,
Constellations are easily speeding,
And the comets quickly take flight.

On the edge of this tiny existence,
Under glass, though a tube, on a plate,
The same limitless stream covers distance,
By the shrouded choosing of fate.

There I sense the stars' respiration,
Hear the speeches of animate mass,
And a rushing noise of creation
So familiar to any of us.

Translated by Dmitry Yampolsky

Николай Заболоцкий
Сквозь волшебный прибор Левенгука...

Сквозь волшебный прибор Левенгука
На поверхности капли воды
Обнаружила наша наука
Удивительной жизни следы.

Государство смертей и рождений,
Нескончаемой цепи звено, —
В этом мире чудесных творений
Сколь ничтожно и мелко оно!

Но для бездн, где летят метеоры,
Ни большого, ни малого нет,
И равно беспредельны просторы
Для микробов, людей и планет.

В результате их общих усилий
Зажигается пламя Плеяд,
И кометы летят легкокрылей,
И быстрее созвездья летят.

И в углу невысокой вселенной,
Под стеклом кабинетной трубы,
Тот же самый поток неизменный
Движет тайная воля судьбы.

Там я звездное чую дыханье,
Слышу речь органических масс
И стремительный шум созиданья,
Столь знакомый любому из нас.

Стихотворение Николая Заболоцкого «Сквозь волшебный прибор Левенгука...» на английском.
(Nikolay Zabolotsky in english).