Long months of torpor have descended;
Perhaps my life has run its course;
It tarries long after the day has ended,
Reflecting on its finished chores.
Its mouth rejects a loaded platter;
There is no wine it can abide;
It listens to the rowan’s chatter
And to the goldfinch’s song outside.
The song’s about a distant place,
Where in the blizzard one makes out
A lonely grave in the embrace
Of a crystal, snow-laced shroud.
Where stands a silent birch that lost
Its roots to gelid, frozen earth;
Where high above, within a disc of frost,
A crimson, bloodied moon sails forth.
Наступили месяцы дремоты...
То ли жизнь действительно прошла,
То ль она, закончив все работы,
Поздней гостьей села у стола.
Хочет пить — не нравятся ей вина,
Хочет есть — кусок не лезет в рот.
Слушает, как шепчется рябина,
Как щегол за окнами поет.
Он поет о той стране далекой,
Где едва заметен сквозь пургу
Бугорок могилы одинокой
В белом кристаллическом снегу.
Там в ответ не шепчется береза,
Корневищем вправленная в лед.
Там над нею в обруче мороза
Месяц окровавленный плывет.