Nikolay Tikhonov
Long was the Road

Long was the road. Much blood we drank
and ardently our love we scattered
where gallows swung with clink and clank
and walls were breached and brickwork shattered.

Our children must not hear this tale.
When grown, they’ll guess and brood awhile
and ask... but the closed lips will fail,
the eyes will send no answering smile.

Let others speak for us and spread
the earth before them rich and good.
“Children of Peace, taste unafraid.
The price was fully paid in blood.”

Translated by Jack Lindsay

Николай Тихонов
Длинный путь. Он много крови выпил...

Длинный путь. Он много крови выпил.
О, как мы любили горячо —
В виселиц качающемся скрипе
И у стен с отбитым кирпичом.

Этого мы не расскажем детям,
Вырастут и сами все поймут,
Спросят нас, но губы не ответят
И глаза улыбки не найдут.

Показав им, как земля богата,
Кто–нибудь ответит им за нас:
«Дети мира, с вас не спросят платы,
Кровью все откуплено сполна».

Стихотворение Николая Тихонова «Длинный путь. Он много крови выпил...» на английском.
(Nikolay Tikhonov in english).