Nikolay Nekrasov
Farewell

We went separate ways midway,
We parted long before we parted,
Having thought: no more misery,
In that last and fateful “forgive,”
Even to cry we've no more strength.
Please write – I ask only one thing...
Dear to me will be your letters,
Sacred, like flowers from a grave –
From the sacred grave of my heart!

Translated by Alex Cigale

Николай Некрасов
Прощание

Мы разошлись на полпути,
Мы разлучились до разлуки
И думали: не будет муки
В последнем роковом "прости".
Но даже плакать нету силы.
Пиши — прошу я одного...
Мне эти письма будут милы
И святы, как цветы с могилы —
С могилы сердца моего!

Перевод стихотворения Николая Некрасова «Прощание» на английский.