Nikolay Nekrasov
A Black Day

A black day! Like a beggar after bread
I ask for death, death,
I beg of heaven, of doctors,
of friends, enemies, even of cеnsors,
I call to the Russian people:
if you can, come get me out of this!
Dip me in the water of life
or let me drink deep of the water of death.

Translated by Burton Raffel

Николай Некрасов
Чёрный день! Как нищий просит хлеба...

Чёрный день! Как нищий просит хлеба,
Смерти, смерти я прошу у неба,
Я прошу её у докторов,
У друзей, врагов и цензоров,
Я взываю к русскому народу:
Коли можешь, выручай!
Окуни меня в живую воду,
Или мёртвой в меру дай.

Перевод стихотворения Николая Некрасова «Чёрный день! Как нищий просит хлеба...» на английский.