Mikhail Lermontov
To Trubetskoy

The world has gone to whole null;
Takes no kind of intimation;
Tell him not straight, “You are a fool.” —
He’ll take it as an acclamation!
They used to hate, in a whole span,
All with a seal of sense, forever!
So, if I want to hurt a man,
I would him call one that is clever!

Translated by Yevgeny Bonver

Михаил Лермонтов
Трубецкому

Нет! мир совсем пошёл не так;
Обиняков не понимают;
Скажи не просто: «Ты дурак» —
За комплимент уж принимают!
Всё то, на чем ума печать,
Они привыкли ненавидеть!
Так стану ж умным называть,
Когда захочется обидеть!

Стихотворение Михаила Лермонтова «Трубецкому» на английском.
(Mikhail Lermontov in english).