Michail Lermontow
Das Schattenbild

Ich trag bei mir dein Schattenbild
Von Trauer ist es sanft umhüllt;
Als meiner Brust geheime Zier
Ist's finster wie das Herz in ihr.

Dein Schattenbild hängt leblos da,
Ist ohne Schein — doch mir so nah;
Ich liebe deinen Schatten sehr,
Als ob das Glück ein Schatten wär.

Übersetzt von Christian Ferber

Михаил Лермонтов
Силуэт

Есть у меня твой силуэт,
Мне мил его печальный цвет;
Висит он на груди моей,
И мрачен он, как сердце в ней.

В глазах нет жизни и огня,
Зато он вечно близ меня;
Он тень твоя, но я люблю,
Как тень блаженства, тень твою.

Стихотворение Михаила Лермонтова «Силуэт» на немецком.
(Mikhail Lermontov in german).