Maximilian Voloshin
As an icon-lamp soft and lambent...

As an icon-lamp soft and lambent,
I’ll stay in your hands tonight.
Don’t despair, don’t break me, don’t stumble
Getting down the stony flight.

Please carry me very gently
Through the darkness of your manor.
The heartbeat will turn unruly,
And anxious, both mine and yours.

In the cave of your palms — a flicker,
A tiny delicate flame,
I’ll glow forever stronger
With the one who set me aflame.

Translated by unknown author

Максимилиан Волошин
В эту ночь я буду лампадой...

В эту ночь я буду лампадой
В нежных твоих руках...
Не разбей, не дыши, не падай
На каменных ступенях.

Неси меня осторожней
Сквозь мрак твоего дворца, —
Станут биться тревожней,
Глуше наши сердца...

В пещере твоих ладоней
Маленький огонёк, —
Я буду пылать иконней...
Не ты ли меня зажёг?

Стихотворение Максимилиана Волошина «В эту ночь я буду лампадой...» на английском.
(Maximilian Voloshin in english).