Marina Tsvetaeva
You loved me...

You loved me. And your lies had their own probity.
There was a truth in every falsehood.
Your love went far beyond any possible
boundary as no one else’s could.

Your love seemed to last even longer
than time itself. Now you wave your hand —
and suddenly your love for me is over!
That is the truth in five words.

Translated by Elaine Feinstein

Марина Цветаева
Ты, меня любивший фальшью...

Ты, меня любивший фальшью
Истины — и правдой лжи,
Ты, меня любивший — дальше
Некуда! — За рубежи!

Ты, меня любивший дольше
Времени. — Десницы взмах!
Ты меня не любишь больше:
Истина в пяти словах.

Стихотворение Марины Цветаевой «Ты, меня любивший фальшью...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).