Marina Tsvetaeva
You pass me by as you stroll...

You pass me by as you stroll,
I don't touch your hand at all.
But my angst is eternal yet,
That you be the first I met.

Heart said "Darling!" out of control,
I forgave you it all,
Knowing nothing — not even the name!
Love me, love me, I exclaim.

From the curve of your lips with one glance
I see their forced arrogance,
By above brows jutting out:
This heart storms, no doubt.

With a black silk armor — dress,
Voice with gypsy hoarseness,
Until pain I love all things in thee,
Even that you are not a beauty.

Beauty, in summer won't wilt!
Not a flower — you're a stalk made of steel,
Meaner than mean, sharper than sharp, I say,
From what island were you born away?

With a rod you do wonders, with a fan —
In each bone and in each vein,
In the form of each finger full of rage —
Woman's tenderness, boy's courage.

Parrying all ridicules with verse
I open for you and the Universe
All that's ready in you, fine one,
Stranger with forehead of Beethoven!

Translated by Ilya Shambat

Марина Цветаева
Ты проходишь своей дорогою...

Ты проходишь своей дорогою,
И руки твоей я не трогаю.
Но тоска во мне — слишком вечная,
Чтоб была ты мне — первой встречною.

Сердце сразу сказало: «Милая!»
Всё тебе — наугад — простила я,
Ничего не знав, — даже имени! —
О, люби меня, о, люби меня!

Вижу я по губам — извилиной,
По надменности их усиленной,
По тяжёлым надбровным выступам:
Это сердце берётся — приступом!

Платье — шёлковым чёрным панцирем,
Голос с чуть хрипотцой цыганскою,
Всё в тебе мне до боли нравится, —
Даже то, что ты не красавица!

Красота, не увянешь за́ лето!
Не цветок — стебелёк из стали ты,
Злее злого, острее острого
Увезённый — с какого острова?

Опахалом чудишь, иль тросточкой, —
В каждой жилке и в каждой косточке,
В форме каждого злого пальчика, —
Нежность женщины, дерзость мальчика.

Все усмешки стихом парируя,
Открываю тебе и миру я
Всё, что нам в тебе уготовано,
Незнакомка с челом Бетховена!

Стихотворение Марины Цветаевой «Ты проходишь своей дорогою...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).