Marina Zwetajewa
Es gibt keinen Tag der Versuchung...

Es gibt keinen Tag der Versuchung
In einem Portfolio, an dem Menschen sterben.
Der Frau — aller Frauen auf dem Planeten,
Der Frau — Ars Amandi.

Herz — eines Liebenden Trank.
Herz — es ist mehr als alle treu.
Jemandes Todsünde ist
Die Frau von der Wiege an.

Ah, so weit in den Himmel!
Lippen — in der Dunkelheit in der Nähe...
Gott, verurteile nicht! Auf diesem Planeten
Eine Frau warst Du noch nie!..

Übersetzt von Josef Maria Mayer

Марина Цветаева
В гибельном фолианте...

В гибельном фолианте
Нету соблазна для
Женщины. — Ars Amandi1
Женщине — вся земля.

Сердце — любовных зелий
Зелье — вернее всех.
Женщина с колыбели
Чей-нибудь смертный грех.

Ах, далеко до неба!
Губы — близки во мгле…
— Бог, не суди! — Ты не был
Женщиной на земле!

____
1. Искусство любви (лат.).

Стихотворение Марины Цветаевой «В гибельном фолианте...» на немецком.
(Marina Tsvetaeva in german).