Marina Tsvetaeva
Love

A fire? A deafening bell?
No, not something that wild.
It’s the pain that I know as well
As my lips
Know the name of my child.

Translated by Igor Mazin
(stihi.ru)

Марина Цветаева
Ятаган? Огонь?..

Ятаган? Огонь?
Поскромнее, — куда как громко!

Боль, знакомая, как глазам — ладонь,
Как губам —
Имя собственного ребёнка.

Стихотворение Марины Цветаевой «Ятаган? Огонь?..» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).