Marina Zwetajewa
Auf ein neues Jahr

Wir treffen den Fremden mit einer Lampe,
Mit einer ruhigen, loyalen Flamme.
Nur kein verstecktes Flüstern,
Kein Flüstern über ihn!

Wir brauchen nicht das helle Licht,
Dämme die Lampe, bis kaum die Zeiger leuchten.
Nur nicht aus den Augen,
Kein Anblick!

Möge in einer unvorsichtigen Sorge
Jahr wie Tag nur scheinbar sein!
Nur kein Gedanke an das Ewige,
Keine Gedanken über ihn!

Wir kommen wieder, Schwestern geworden,
Näher beieinander sitzend.
Nur keine Worte über die Vergangenheit,
Keine Worte darüber!

Übersetzt von Josef Maria Mayer

Марина Цветаева
Под Новый Год

Встретим пришельца лампадкой,
Тихим и верным огнём.
Только ни вздоха украдкой,
Ни вздоха о нём!

Яркого света не надо,
Лампу совсем привернём.
Только о лучшем ни взгляда,
Ни взгляда о нём!

Пусть в треволненье беспечном
Год нам покажется днём!
Только ни мысли о вечном,
Ни мысли о нём!

Станем «сестричками» снова,
Крепче друг к другу прильнём.
Только о прошлом ни слова,
Ни слова о нём!

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «Под Новый Год» на немецкий.