Marina Tzvietáeiva
Mão esquerda contra a direita...

Mão esquerda contra a direita.
Tua alma e minha alma — rentes,

Fusão, beatitude que abrasa.
Direita e esquerda — duas asas.

Roda o tufão, o abismo fez-se
Da asa esquerda à asa direita.

Haroldo de Campos

Марина Цветаева
Как правая и левая рука...

Как правая и левая рука,
Твоя душа моей душе близка.

Мы смежены, блаженно и тепло,
Как правое и левое крыло.

Но вихрь встаёт — и бездна пролегла
От правого — до левого крыла!

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «Как правая и левая рука...» на португальский.