Marina Tsvetaïeva
Tentative de jalousie

Comment ça va la vie avec une autre,
plus simple, n'est-ce pas? _ Rames, claquez!_
S'est-il vite, le profil de la côte,
Le souvenir, s'est-il vite masqué.

De moi, de moi, île désamarrée?
(Voguant de par le ciel, non sur les flots!)
Ames! Jamais amantes ne serez!
Soeurs vous serez! Soeurs: vous! C'est votre lot!

Comment ça va la vie près d'une femme
Simple ? C'est comment sans divinités?
Votre souveraine, prince profane,
Détrônates (ledit trône quitté),

Comment ça va la vie, les froissis d'ailes,
Les tracas? Le lever, comment se passe?
Pauvre créditaire de l'immortelle
Médiocrité, comment faites-vous face?

"Tressauts et syncopes, stop ! Je suis quitte!
Un toit me louerai ! Suffit, le déluge!"
Comment ça va avec n'importe qui,
Dites, comment, quand on est mon élu?

Pour sûr plus comestible, domestique,
La table? Qu'on s'en lasse, faute à qui?
Comment ça va la vie près d'un pastiche
Pour vous qui trahîtes le Sinaï?

Comment ça va près d'une d’ici-bas
D’une si peu vôtre ? Son flanc vous plaît?
A toute bride Zeus ne fouette pas
Votre front? La honte vous laisse en paix?

Comment ça va "vivre", comme va-t-elle
La force d'être? Et de chanter, la force?
Pauvret, la blessure de l'immortelle
Conscience, comment y faites-vous face?

Comment ça va la vie près d'un produit
De pacotille? Un peu abrupt, le prix?
Les marbres de Carrare reconduits,
Comment ça va la vie près d'un débris

De plâtre. (Taillé dans la masse même,
- Dieu, sa tête : presque aussitôt détruite!)
Comment ça va avec la cent-millième,
Dites, pour vous qui connûtes Lilith!

L'or de pacotille vous intéresse
Encore ? Las des grâces magiciennes,
Comment ça va auprès d'une terrestre,
C'est comment une femme sans sixième

Sens?
          Bon, la tête entre deux mains: heureux?
Non? Des fonds sans profondeur étant l'hôte,
Comment ça va, l'ami? Plus douloureux,
Moins douloureux que pour moi près d'un autre?" 

Traduit par Pierre Léon, Eve Malleret

Марина Цветаева
Попытка ревности

Как живётся вам с другою, —
Проще ведь? — Удар весла! —
Линией береговою
Скоро ль память отошла

Обо мне, плавучем острове
(По́ небу — не по водам!)
Души, души! быть вам сёстрами,
Не любовницами — вам!

Как живётся вам с простою
Женщиною? Без божеств?
Государыню с престола
Свергши (с оного сошед),

Как живётся вам — хлопочется —
Ёжится? Встаётся — как?
С пошлиной бессмертной пошлости
Как справляетесь, бедняк?

«Судорог да перебоев —
Хватит! Дом себе найму».
Как живётся вам с любою —
Избранному моему!

Свойственнее и съедобнее —
Снедь? Приестся — не пеняй…
Как живётся вам с подобием —
Вам, поправшему Синай!

Как живётся вам с чужою,
Здешнею? Ребром — люба?
Стыд Зевесовой вожжою
Не охлёстывает лба?

Как живётся вам — здоровится —
Можется? Поётся — как?
С язвою бессмертной совести
Как справляетесь, бедняк?

Как живётся вам с товаром
Рыночным? Оброк — крутой?
После мраморов Каррары
Как живётся вам с трухой

Гипсовой? (Из глыбы высечен
Бог — и на́чисто разбит!)
Как живётся вам с сто-тысячной —
Вам, познавшему Лилит!

Рыночною новизною
Сыты ли? К волшбам остыв,
Как живётся вам с земною
Женщиною, бе́з шестых

Чувств?
             ‎Ну, за голову: счастливы?
Нет? В провале без глубин —
Как живётся, милый? Тяжче ли,
Так же ли, как мне с другим? 

Стихотворение Марины Цветаевой «Попытка ревности» на французском.
(Marina Tsvetaeva in french).