Marina Tsvetaeva
Psyche

I’m no impostor — I’m home.
I’m no servant — I brought no leaven.
I’m — your passion, your Sunday rest,
Your seventh day, your seventh heaven.

They hung millstones round my neck,
On earth, they flung me a penny.
— Lover! — Surely you know?
I am your swallow — Psyche!

Translated by A. S. Kline

Марина Цветаева
Психея. 1. Не самозванка — я пришла домой...

Не самозванка — я пришла домой,
И не служанка — мне не надо хлеба.
Я — страсть твоя, воскресный отдых твой,
Твой день седьмой, твоё седьмое небо.

Там на земле мне подавали грош
И жерновов навешали на шею.
— Возлюбленный! — Ужель не узнаёшь?
Я ласточка твоя — Психея!

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «Психея. 1. Не самозванка — я пришла домой...» на английский.