Konstantin Simonov
Hintayin mo ako...

Hintayin mo ako, at ako'y babalik!
Kalakip lahat ng iyong nakamtan!
Maghintay, kung kailan pagal na pagal dilaw na mga ulan
Sabihin sa iyo, ikaw dapat hindi.
Maghintay kapag niyebe ay bumabagsak na mabilis,
Maghintay kapag tag-araw ay mainit,

Maghintay kapag kahapon ay mabilis,
Ang iba nakalimutan.
Maghintay mula sa na malayo lugar,
Mga sulat ay hindi nakararating.
Maghintay, kapag ang mga may kanino naghihintay ka
Pagdudahan kung ako ay buhay.

Hintayin mo ako, at ako'y babalik!
Maghintay na may pagtitiis
Kapag sabihin nila sa iyo mula sa puso
Iyon hindi mo dapat kalimutan.
Kahit isa sa mahal ko
Magsabi na ako ay nawala,

Kahit na ang aking mga kaibigan ay sumuko,
Umupo at bilangin ang gastos,
Uminom ng isang baso ng mapait na alak
Kasama ng bumagsak na kaibigan —
Hintay! huwag makipag-inuman sa kanila!
Maghintay hanggang sa katapusan!

Sania Chavez Pastor
(Have Fun With Russian)

Константин Симонов
Жди меня, и я вернусь... 🔈

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: — Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

  • Konstantin Simonov
Стихотворение Константина Симонова «Жди меня, и я вернусь...» на филиппинском.
(Konstantin Simonov in filipino).