Of all the things which tempt me, I’ll remember
No, not your body - rippling like a spring,
And not your crimson smile with its wet shimmer
But that cold serpent of your suffering.
So in a ballroom - banal, many-colored,
Sometimes when spirit-stirring waltzes play,
I conjure in my dream Parsifal’s music,
The Shadow, Death on the King’s mask that day.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leave me. Boredom makes up my bed already.
What’s paradise which everyone dreams fair?
What if these dirty depths are painful striving
To gain the Beauty which shines somewhere there?
О нет, не стан, пусть он так нежно-зыбок,
Я из твоих соблазнов затаю
Не влажный блеск малиновых улыбок —
Страдания холодную змею.
Так иногда в банально-пестрой зале,
Где вальс звенит, волнуя и моля,
Зову мечтой я звуки Парсифаля,
И Тень, и Смерть над маской короля…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Оставь меня. Мне ложе стелет Скука.
Зачем мне рай, которым грезят все?
А если грязь и низость — только мука
По где-то там сияющей красе?..