Igor Severyanin
Spring Day

This day of spring is hot and golden —
The citys blinded by the sun!
Im me again! I am emboldened!
Im in love, happy and Im young!

The soul sings and bursts for the fields and
I come to strangers and say "hey."
What spaciousness I feel! What freedom!
What songs and flowers in my way!

Soon — vanish into the young meadows!
Soon — into snowdunes, full of bliss!
To look in pink faces of women,
Like friend, an enemy to kiss!

Make noise, the springtime forests mighty!
Bloom, lilac bushes! Grow tall, grass!
No sinners: Everyone is righteous
On a day so divinely blessed!

Translated by Ilya Shambat

Игорь Северянин
Весенний день

Дорогому К. М. Фофанову

Весенний день горяч и золот, —
Весь город солнцем ослеплен!
Я снова — я: я снова молод!
Я снова весел и влюблен!

Душа поет и рвется в поле.
Я всех чужих зову на «ты»…
Какой простор! какая воля!
Какие песни и цветы!

Скорей бы — в бричке по ухабам!
Скорей бы — в юные луга!
Смотреть в лицо румяным бабам!
Как друга, целовать врага!

Шумите, вешние дубравы!
Расти, трава! цвети, сирень!
Виновных нет: все люди правы
В такой благословенный день!

Стихотворение Игоря Северянина «Весенний день» на английском.
(Igor Severyanin in english).