Igor Severyanin
Russian woman

The forests grow pink and lacy in the dawn,
A spider sneaks slowly up his web,

The dewdrop wears a diamond gleam,
What air! What light! What beauty in all things!

It’s fun to walk the morning through oat fields,
To spy a bird, a frog, or wasp,

To hear a sleepy cockerel scream
With laughter at his distant echo.

How I love to shout aloud in the empty dawn,
How I love to meet a maiden in the birch trees,

Meet her and, leaning over a wattle fence,
Chase the predawn shadows from her face.

Rouse her from her still unfinished sleep,
Tell her how buoyed up I’ve been by dreams,

Encircle her trembling breast
And stir her into life some way.

Translated by Bernard Meares

Игорь Северянин
Русская

Кружевеет, розовеет утром лес,
Паучок по паутинке вверх полез.

Бриллиантится веселая роса.
Что за воздух! что за свет! что за краса!

Хорошо гулять утрами по овсу,
Видеть птичку, лягушонка и осу,

Слушать сонного горлана-петуха,
Обменяться с дальним эхом: «ха-ха-ха!»

Ах, люблю бесцельно утром покричать,
Ах, люблю в березках девку повстречать,

Повстречать и, опираясь на плетень,
Гнать с лица ее предутреннюю тень,

Пробудить ее невыспавшийся сон,
Ей поведать, как в мечтах я вознесен,

Обхватить ее трепещущую грудь,
Растолкать ее для жизни как-нибудь!

Стихотворение Игоря Северянина «Русская» на английском.
(Igor Severyanin in english).