Moon shadows — shadows of sorrow —
Stumble about as a quiet herd,
Wearing black, like grief, earth's cover,
Tramping a ghostly hidden path.
They lovingly and gently rocked many,
And sensitively gave reflections back.
Moon shadows, shadows of sorrow,
Endlessly repeating my silhouette.
Лунные тени — тени печали —
Бродят бесшумной стопой.
В чёрном как горе земли покрывале
Призрачной робкой тропой.
Многих любовно и нежно качали,
Чутко давали отсвет…
Лунные тени, тени печали,
Мой повторят силуэт!
«Shagane, you are my Shagane! / Maybe because I'm from the North, / I'm ready to tell you everything, / About the waving rye under the moon, / My Shagane, Shagane. Maybe because I'm from the North, / That the moon is a hundred times bigger there, / No matter how she could be beautiful, /...»
«You said that Sa'adi / Kissed only on the breasts. / Wait for God sake, / I'll learn one day! You sang 'Behind the Yefrat / The roses are better than mortal girls'. / If I were rich, / I would make another tune. I'd cut these roses, / For there is only one joy for me — / That the...»
«I've never been to the Bosphorus, / You don't ask me about it. / In your eyes I saw the sea, / Flaming with blue fire. I didn't go to Baghdad with the caravan, / I didn't take silk and henna. / Bend with your beautiful body, / Let me rest on my knees. Or is it again so, that no matter ...»
«The evening light of the saffron land, / Quietly are the roses running along the fields. / Sing a song to me dear, / The one that Khayyam sang to you. / Quietly are the roses running along the fields. With the moonlight is Shiraz alighted, / The fly hive of stars is dancing. / I don't l...»