It's not given us to foretell
how our words will echo through the ages,
but sympathy is given us
as grace is given us.
Translated by Frank Jude
Фёдор Тютчев Нам не дано предугадать...
Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется, —
И нам сочувствие дается,
Как нам дается благодать…
Стихотворение Фёдора Тютчева «Нам не дано предугадать...» на английском. (Fyodor Tyutchev in english).
The echo of the word we place..., by Evgenia Sarkisyants The echo of the word we place /
Escapes our best anticipation, /
And we receive appreciation /
As we receive the blessed G...
We can not divine, by Vyacheslav Chistyakov We cannot know further ways /
Of our word — how it’ll be drifted, — /
Compassion from above is gifted /
As we are ...
We cannot guess the way of word..., by Lyudmila Purgina We cannot guess the way of word /
In real world, how it'll return, /
But we are sympathized a lot, /
A lot we gain the gra...
We never know what will be..., by S. Kutateladze We never know what will be /
With words we utter solemnly: /
Obey compassion to entrust /
The holy gift directing us...